Кто Озвучивал Анну В Холодном Сердце На Русском
Кто Озвучивал Анну В Холодном Сердце На Русском Я не уверен, почему это отклоняется. Это законный вопрос, и ответ на него был дан в самой статье: https://news.ycombinator.com/item?id=19098806 . Ответ на этот конкретный вопрос - не "оригинальная актриса озвучивания", а скорее американская актриса, которая работала для Disney над "Замороженными" (и другими анимационными фильмами). Я не знаю, имеет ли она вообще какое-либо отношение к России или ее анимационной индустрии; однако ее имя фигурирует как одно из нескольких имен, перечисленных в разделе "Российские Актеры озвучивания, Которые Работали над Анимационными фильмами Для Walt Disney Studios И Pixar Animation Studio С 2006 по 2014 год"[1]. Так что вот ты где! Если кому-то нужна дополнительная информация о том, как эти актеры были наняты студиями за пределами их родной страны, они могут посмотреть страницы этих артистов в Википедии [2] - на которые также есть ссылки с той же страницы, где мы получаем наши ответы здесь.[3] [4], так что нет необходимости копаться в старых комментариях. просто потому, что кому-то не нравится ваше мнение :)
https://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Kovalevskaya#Voiceover%27s-work_ (анимированный)
http://www.youtube.com/watch ?особенность=player_embedded&v=-7dYrCZHVb0w http://archiveofourown.net/?q=/searchresults/anana +коваевская +озвучивает+для+фильмов pixar+
(ПРАВКА: форматирование.)
Правка 2: Спасибо всем остальным за то, что указали на мою ошибку выше :-)
правка 3: еще раз всем спасибо!! :D
\---
Похоже, люди были сбиты с толку тем, действительно ли человек, озвучивающий Эльзу, больше живет в Москве... Она вернулась после того, как уже дважды была замужем, когда впервые начала работать над Frozen II и III соответственно.. Но да, она и сейчас свободно говорит по-английски ;)
Также стоит отметить, что, хотя многие россияне в настоящее время свободно говорят по-английски из-за лет, проведенных за границей, и т.д., Большинство носителей языка выучили его только во время школьных / университетских дней iirc \ - это означает, что, хотя многие взрослые сегодня могут достаточно хорошо общаться с помощью приложений Google translate, дети, родившиеся до 2000 года, вероятно, никогда изучайте правильные языковые навыки, если только вас к этому каким-то образом не принудят - поэтому я говорю "скорее всего".